米津玄师《Lemon》歌词及罗马音发音
【歌词及罗马音发音】《Lemon》 - 米津玄师
填词:米津玄师
谱曲:米津玄师
编曲:米津玄师
歌曲原唱:米津玄师
yu me na~ra ba do~re ho do yo~ka tta de sho o
梦(ゆめ)ならば どれほど よかったでしょう
如果这一切都是梦境该有多好
i ma da ni~a na ta no~ko to wo yu me~ni mi ru
未(いま)だ にあなた のことを 梦(ゆめ)にみる
至今仍能与你在梦中相遇
wa su re~ta mo no~wo to ri ni~ka e ru yo o ni
忘(わす)れた物(もの) を取(と)り に 帰(かえ)る ように
如同取回遗忘之物一般
fu ru bi~ ta o mo i de no ho ko ri wo~ha ra u
古(ふる)びた思(おも)い出(で)の埃(ほこり) を払(はら)う
细细拂去将回忆覆盖的尘埃
mo do ra~na i shi~a wa se ga~a ru ko to~wo
戻(もど)らない 幸(しあわ)せ があることを
这世间亦有无法挽回的幸福
sa i go ni~a na ta~ga o shi e te~ku re ta
最後(さいご) にあなた が教(おし)え てくれた
最终是你让我懂得这一点
i e zu~ni ka ku~shi te ta ku~ra i ka ko~mo
言(い)えずに隠(かく) してた 昏(くら)い過去(かこ)も
那些未对他人提及过的黑暗往事
a na ta ga~i na kya e i e n ni ku ra i~ma ma
あなた がいなきゃ 永远(えいえん)に 昏(くら)いまま
如果不曾有你的话 它们将永远沉睡在黑暗中
ki tto mo o ko re i~jyo o ki~zu tsu ku ko to na do
きっともうこれ以上(いじょう) 傷(きず)つくことなど
比这更令人难过的事情
a~ri wa shi na i~to wa ka tte i ru
ありはしないとわ かっている
我知道不可能存在
a no hi no ka na shi mi sa e
あの日(ひ)の悲(かな) しみさえ
那日的悲伤
a no hi no ku ru shi mi sa e
あの日(ひ)の苦(くる) しみさえ
与那日的痛苦
so no su be te wo a i shi te ta a na ta to to mo ni
そのすべてを 爱(あい)してた あなたとともに
连同深爱着这一切的你
mu ne ni no ko ri ha na re na
胸(むね)に残(のこ)り 離(はな)れない
化作了深深烙印在我心中的
i ni ga i re mo n no ni~o i
苦(にが)いレモン の匂(にお)い
苦涩柠檬的香气
a me ga fu ri ya mu ma de wa ka e re na i
雨(あめ)が降(ふ)り止(や)むまでは 帰(かえ)れない
在雨过天晴前都无法归去
i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka~ri
今(いま)でもあなたはわたしの光(ひかり)
时至今日 你仍是我的光芒
ku ra ya mi de a na ta no se wo na zo~tta
暗闇(くらやみ)で あなたの 背(せ)をなぞった
在黑暗中追寻着你的身影
so no ri n ka ku wo se n me i ni o bo e te i ru
その輪郭(りんかく)を鮮明(せんめい) に 覚(おぼ) えている
那轮廓至今仍鲜明地刻印于心
u ke to me ki re na i mo no to de a u ta bi
受(う)け止(と)めき れないもの と出会(であ)うたび
每当遇到无法承受的苦痛时
a fu re te ya ma na i no wa na mi da da~ke
溢(あふ)れ てやまないのは 涙(なみだ)だけ
总不禁泪如泉涌
na ni wo shi te i ta no na ni wo mi te i ta no
何(なに)をしていたの 何(なに)を見(み)ていたの
你都经历过什么 又目睹过什么呢
wa~ta shi no shi ra na i yo ko ga o de
わたし の知(し)らない 横顔(よこがお)で
脸上浮现着我不曾见过的神情
do ko ka de a na ta ga i ma
どこかであな たが今(いま)
如果你正在什么地方
wa ta shi to o na ji yo o na
わたしと同(おな) じ 様(よう)な
与我一样
na mi da ni ku re sa bi shi sa no na ka ni i ru na ra
涙(なみだ)にくれ 淋(さび)しさの 中(なか)にいるなら
终日过着以泪洗面的寂寞生活的话
wa ta shi no ko to na do do u ka~wa su re te ku da sa i
わたしのこと などどう か忘(わす)れてください
就请你将我的一切全部遗忘吧
so n na ko to wo ko ko ro ka ra ne ga u ho do~ni
そんなことを 心(こころ)から 願(ねが)う ほどに
这是我发自内深处唯一的祈愿
i ma de mo a na ta wa wa ta shi no hi ka~ri
今(いま)でも あなたはわたしの光(ひかり)
时至今日 你仍是我的光芒
ji bu n ga o mo u yo ri
自分(じぶん)が思(おも)うより
超出了我自己的想象
ko i wo shi te i ta a na ta ni
恋(こい)をしていたあなたに
我深深地恋慕着你
a re ka ra o mo u yo u ni
あれから思(おも)うように
自此每当想起你
i ki ga de ki na i
息(いき)ができない
都如同窒息般痛苦
a n na ni so ba ni i ta no ni
あんなに 侧(そば)にいたのに
你曾亲密伴我身旁
ma ru de u so mi ta i
まるで嘘(うそ)みたい
如今却如烟云般消散
to te mo wa~su re~ra re na i
とても 忘(わす)れられない
我永远都不会将你遗忘
so re da ke ga ta shi ka
それだけが確(たし)か
这是唯一能确定的
a no hi no ka na shi mi sa e
あの日(ひ)の悲(かな)しみさえ
那日的悲伤
a no hi no ku ru shi mi sa e
あの日(ひ)の苦(くる)しみさえ
与那日的痛苦
so no su be te wo a i shi te ta a na ta to to mo ni
そのすべてを 爱(あい)してた あなたと ともに
连同深爱着这一切的你
mu ne ni no ko ri ha na re na
胸(むね)に残(のこ)り 離(はな)れない
化作了深深烙印在我心中的
i ni ga i re mo n no ni~o i
苦(にが)いレモン の匂(にお)い
苦涩柠檬的香气
a me ga hu ri ya mu ma de wa ka e~re na i
雨(あめ)が 降(ふ)り止(や)むまでは 帰(かえ)れない
在雨过天晴前都无法归去
ki ri wa ke ta ka ji tsu no ka ta ho u no yo u ni
切(き)り分(わ)け た果実(かじつ)の片方(かたほう)
の様(よう)に
如同被切开的半个柠檬一般
i ma de mo a na ta wa wa ta shi no~hi ka~ri
今(いま)でも あなたはわたしの光(ひかり)
时至今日 你仍是我的光芒